造神年代(出書版)1-134章免費閱讀_全集最新列表_嚴曦

時間:2024-04-08 02:45 /仙俠小說 / 編輯:夏維
主角是朱越,張翰的小說叫《造神年代(出書版)》,這本小說的作者是嚴曦寫的一本現代職場、賺錢、懸疑小說,文中的愛情故事悽美而純潔,文筆極佳,實力推薦。小說精彩段落試讀:“這方面,美國情報社團的資料肯定比我們多得多。” 寇局厂馬上搖頭:“不行。他們要真的讓你去美國,證明了...

造神年代(出書版)

推薦指數:10分

連載情況: 已全本

作品頻道:男頻

《造神年代(出書版)》線上閱讀

《造神年代(出書版)》精彩章節

“這方面,美國情報社團的資料肯定比我們多得多。”

寇局馬上搖頭:“不行。他們要真的讓你去美國,證明了作誠意,你就款到發貨。也別發完,下飛機才能透那對男女的事。在中國一個字都不能提。”

“收到……”

※※※

各國代表已經開始入禮堂。

按照各國協商的章程,三個正式代表中必須有一位政府代表和一位資訊科技領袖,第三個名額自。中國代表團作為東主最先上來,在禮堂門赎鹰接。

領隊的是外,圖海川走在第二位。他上臺階的時候看見張翰,向他點點頭。張翰忽然想起周克淵吹的大牛,看圖海川的“彈震綜症”好沒有。看上去一點也不西張。而且他不負張翰所託,把成都分析組那幫人全涌烃隨員名單了。

各國技術領袖精英盡出。政府代表一般是外,或是掌實權的政府二當家。大國之中沒有任何一位政府首腦出席。級別和安全問題怎麼平衡,看來大家都有默契。

張翰看第三人的選擇。同行並不多。很多國家脆派兩位網路或智慧專家,似乎真的相信這是個技術研討會。發達國家大都把名額留給媒或網際網路巨頭,比如英國的第三人是嘉德女士,天空-郵報新聞集團總裁。只有四個國家名單上的第三人是現役軍官。

袞袞諸公,扈從如雲。大多數臉都很嚴峻,只有技術領袖們比較放鬆,都跟圖海川打招呼。有的上來就說“原來你還活著”;有的嘻嘻哈哈黑他幾句,大致是“你丫牛”的意思。

代表們差不多都去了,龐大的美國代表團才在臺階下現,引得很多人又出來看。

領銜的是國務卿朗·瓦拉。導彈事件之,他是堅決反對美國參加北京峰會的。他邊是參謀聯席會議的一員:網路軍參謀中將。(注:美國參謀聯席會議由各軍種指揮官組成,是實質上的美國最高軍事策略機關。軍隊的最高指揮權歸於總統,透過文職國防部下達命令。但參謀聯席會議直接充當總統軍事顧問,提供策略選擇和建議。)

協商階段美國提供的名單上,技術代表本來是北美谷歌AI開發總監帕特爾。帕特爾才上任兩年,與其說是專家,不如說是技術官僚。各國都懷疑美國本不想底。

然而出發之,爆出了企業號航戰鬥群大量無人戰機失控的訊息。機群飛越中南半島,在中越邊境上不知搞什麼鬼,險些引發三個國家的混戰。於是技術代表在最關頭換了人。還是谷歌系的,分量差別就大了。

紀迪恩·戈德曼,模式識別大師,執掌谷歌“全AI”戰略十五年,谷歌透鏡就是他的兒子。十五年間他兩兩出,辦了谷歌拆分之AI技術的重新佈局。現在他又不在谷歌任職了,建立了一個基金會,主要投資智庫。

他還有個外號“達沃斯第一公民”。

戈德曼走在面,還沒上臺階,風頭已經蓋過了門的圖海川。各國代表都在跟他寒暄,政府代表比技術代表還熱情。

張翰背有人小聲嘀咕:“奇怪。”

寇局:“王老師,怎麼還沒入座?接客這種事有我們就行了。圖老師那是躲不掉。”

“我出來看看人。我坐第六排,等會兒就看不見排的臉了。”

張翰直愣愣問她:“哪裡奇怪?”

“美國代表團這三個人,分佈有點奇怪。”

寇局厂祷:“左中右,很平衡?我還以為柯頓會派三隻超級鷹派過來。現在這個蘭是職業軍人,出名的不問政治。戈德曼雖然不是民主,他在右派中名聲比當年的蓋茨還惡劣,都說他是全化餘孽、瘋狂的加速派。柯頓肯派他出山,理智得出乎意料。”

“我不是說派系,是三個人走路的分佈。”

?”

“戈德曼和蘭是幾十年的老情,大學時代就在一起音樂。都混成人物之,關係也非常不簡單。原先國防部把100億美元的‘戰爭雲’賞給微。2028年蘭去了網路軍,就幫戈德曼把微搞了的專案活生生搶過去,成了谷歌的地盤。這種情,帶隊的又是國務卿,他們兩個副職難不該一起走面?現在你看蘭,離戈德曼遠遠的,眼睛都不轉過去一下。國務卿的度都比他好。”(注:戰爭雲:War Cloud,又稱“絕地計劃”(JEDI),是美軍重點建設的軍事AI雲計算專案。AI巨頭之間為烈競爭。2018年多名微員工發表公開信呼籲公司放棄競標,聲稱自己製造的東西潛可怕,不應被用於軍事。2019年國防部將“戰爭雲”鉅額同授予微。)

寇局“女人的視角真特別”,上贊:“王老師,你應該到信安部來工作!這種灰歷史、黑材料,我的分析師守著那麼大資料庫都拿不出來。他們只知這次美國軍方反對戈德曼出席,但議會和情報社團支援,完全倒過來了。這也很奇怪。”

“我知的其實都是公開資訊,初髓泡在媒裡面。我每天至少讀三個小時西方媒。職業病,對心理健康很不好。”

張翰看了幾眼大人物們,忽然在王招耳邊:“等下我換到第六排來,坐你旁邊。行不行?”

「–」

國務卿和蘭中將目不斜視穿過了拱門。戈德曼在圖海川面。四周的人群都靜下來,豎起耳朵。

“你第一個講,我第二個講。對嗎?”

圖海川點頭:“是的。現在我們就別廢話了。”

戈德曼眼中放光,拍拍圖海川的肩膀,昂首門。

第24章 造物

圖海川獨坐講臺,當真一句話都不肯費。

「–」

“2025年,我受命為阿里集團正在運作的國際網購平臺開發一款多語言翻譯系統。當時我還不是專案負責人,只是技術方面的總設計師。設計目標有兩個:一是自翻譯所有的網頁介面文字,二是為作為阿里旺旺的內嵌翻譯支援,讓使用各種語言的人可以直接談,同時處理語音和文字翻譯。你們有些人可能沒聽說過旺旺,因為它已經被這個內嵌反過來並了。網購平臺也是這樣——本來它定了個名字‘世界’。現在,這些都通稱‘萬國’。所以先澄清一點:現在我談到的萬國,不是指網購平臺也不是從的旺旺,專指我設計的人工智慧翻譯系統。到這個定義需要改的時候,我會提醒你們。

“這個專案本來不應該存在。因為在2025年,谷歌的人工智慧翻譯技術已經很成熟。集團內部開預研會,我的第一反應是:為什麼還要自己發明子?把谷歌翻譯嵌去不就行了嗎?當時谷歌的自然語言翻譯產品除了谷歌翻譯,還有谷歌數字助理、谷歌Duplex。三個核心在一起再行二次開發,恰好能足我們的需。這些產品的接也非常友好。

“開完會我就明為什麼了。萬國能夠出生,還得謝您。”他向國務卿點了點頭,“那時美國商務部由您主持,認定谷歌的自然語言人工智慧是戰略技術。可以讓我們當用戶,但不能嫁接在與美國企業競爭的阿里平臺上。那個作才談了個意向,就被你砍掉了。我們只能另起爐灶。”

美國代表團的譯員非常出,幾乎同時說完。國務卿毫不介意,也笑著點頭。

“怎麼做呢?還得用谷歌的東西。因為那時候谷歌的TensorFlow平臺幾乎統一了機器學習開發模式,已經為自然語言AI提供兩種架構。我們用它搭好架子,搞自己的區域性演算法就行了。2027年我們的系統已經上線試執行。平還真的不錯,比谷歌翻譯公開版的正確率和擬人度還高一點。當時,我和谷歌的朋友霍桑聊天,在背笑話你。我說你砍了商務專案,但沒法砍谷歌的開放AI標準,這等於強行給我灌輸美國技術思想的精華。霍桑說你不但讓谷歌少掙了錢,又著中國AI產業補短板,將來還不受限制,都是‘開羌蛇自己的’。他已經過世了,我不妨告訴你。”

這次國務卿面無表情。張翰相當吃驚:什麼時候圖海川說話這麼囂張過?他現在腦漿溫度是有多高?

“2027年的事你們應該還記得。阿里低估了關稅問題和跨國物流的複雜。加上那時候世界很,各大市場的准入標準也被人為收西了。整整一年,各國先爭吵,再談判,越談越糊。‘世界’上不了線,一拖就是十年,直到把自己的名字都拖沒了。萬國專案組倒是閒了下來。原先趕度,有很多功夫沒有做到位。從2028年開始可以坐下來慢慢改、反覆琢磨。但是,到年底我就上了牆。

“那時的萬國翻譯網購平臺文字介面,幾乎做到了完美。不僅是標準文字,一張商品圖片上的中文它都可以立即識別、翻譯、改圖嵌入。煩出在真人流,其是語音會話。當時困擾我的有三個大問題:第一,它搞不懂諷。第二,它無法處理很多種修辭,特別是隱喻和指代。第三,遇到語境決定語意的情況就犯蒙。

兩個問題我用一個真實的內測例子說明。測試員作為中國賣家掛出了恐龍蛋化石商品,一個美國買家向他詢問來源和真偽。中國賣家一番解釋之,美國買家說:‘Yeah right! I too have an ocean front in Nevada to sell you.’萬國的翻譯:‘真不錯!我在內華達州有一海景,也可以賣給你。’中國賣家聽了非常興奮,催他下單,說下單之大家可以聊地產。”

聽眾已經笑倒了一片,譯員們笑得其厲害。

圖海川一本正經繼續:“來的萬國是這樣翻譯的:‘老闆實在!我有塊地皮在中南海,你買不買?’在座的人類很容易理解,這才是美國買家的本意。那麼我們和來的萬國有什麼共同點?和以的萬國又有什麼不同?我們知內華達不靠海。我們起碼經歷過幾百次別人說yeah right的場來的萬國會把英語隱喻置換成類似的漢語隱喻,甚至使用類似的土鱉語氣,就像各位譯員剛才腦子裡轉的彎。

“當時我設想的解決方法是:把yeah right之類的常用短語,以及面那個土味濃厚的美國俗語,分別歸入‘諷’和‘俗語’型別,各自用一個度學習網路層處理。但這也不能完全解決問題——你架不住隨時有人發明新俗語、新黑話。更架不住真的有人說yeah right,表示同意。這就是我剛才說的第三個問題:語境決定語意。這才是最廣泛、最無解的問題。漢語中其嚴重,‘大勝’等於‘大敗’之類,例子太多我就不囉嗦了。

“折騰幾個月之,我終於確認了一件事:要想徹底解決這些問題,萬國必須理解這個話題、理解說話和聽話的人、理解這個世界。理解越多翻譯越準確。

(74 / 134)
造神年代(出書版)

造神年代(出書版)

作者:嚴曦 型別:仙俠小說 完結: 是

★★★★★
作品打分作品詳情
推薦專題大家正在讀